-Una escuela de idiomas |
Volumen 01 - Enero, Año 1999 GACETILLA DEL ESTUDIANTE
UNA ESCUELA DE IDIOMAS En Escuela Internacional se enseña español para extranjeros y cada vez hay más estudiantes que quieren aprenderlo. Ante todo hay que darse cuenta de que 400 millones de personas hablan español. Así es que los que saben el idioma tienen una ventaja, pero lo cierto es que los motivos de los estudiantes son variados. En concreto hay estudiantes que estudian español en sus países, otros lo necesitan para sus trabajos y también hay gente que lo aprende porque le encanta. Los alumnos vienen de casi todo el mundo y por eso no solamente conocerán la cultura de España, sino al mismo tiempo la de otros estados. El ambiente internacional refleja las culturas diferentes y representa un enriquecimiento tanto para los estudiantes como par los profesores. Es probable que tengan una experiencia única. Las clases de Escuela Internacional son pequeñas, lo que ayuda a progresar rápido. Además la atmósfera es familiar, alegre y animada. Aparte de la enseñanza de español ofrecen un programa de actividades, por ejemplo excursiones, visitas de monumentos históricos, teatros, ELISABETH DERRER Nivel Alto EN ESPAÑA En España, cada región tiene un clima diferente y también ambientes diferentes. Castilla es una extensa meseta que está prácticamente en el centro de la península, con un clima continental. Una gran parte de Castilla no tiene tantos árboles, sembrados tampoco. Pero tiene la llanura una belleza tal que es escenario de "Don Quijote" de La Mancha. Madrid es un oasis que ha flotado en tierra roja. Toledo conserva una atmósfera medieval que era querida por
El Greco. Existen zonas montañosas, con bellos paisajes naturales,
como la Sierra de Guadarrama, en la ciudad de El Escorial, o la Granja, que está cubierta
de bosque. EIKO FURUYA Nivel Intermedio LA PUBLICIDAD La publicidad aparece en varias formas y sitios para atraer a clases distintas de clientes. Aunque existen muchos parecidos entre la publicidad española y británica, hay diferencias interesantes. El propósito de la publicidad es obtener clientes para comprar o utilizar un producto o un servicio que ofrece una compañía. Por supuesto la variedad de productos en el mercado exige tipos diferentes de propaganda. Es interesante notar por ejemplo que en Inglaterra el anuncio de "After Eights", los chocolates con sabor a menta que se comen después de la cena, intenta interesar a la misma clase de personas en los dos países; pero mientras la del Reina Unido muestra la gente sofisticada, fina y de la clase alta comiendo los chocolates, el anuncio español sólo utiliza el cliché de personas inglesas para sugerir que es un producto apropiado para la gente bien y subraya la idea de la "excentricidad inglesa" como si fuera completamente normal para todos los ingleses vivir en las propiedades aristocráticos y comer "After Eights" después de la cena. Estos clichés son corrientes en todos los anuncios, no importa que país. Sin embargo de vez en cuando veo los anuncios muy originales e impresionantes, por ejemplo los de una marca de cerveza (Castlemaine XXXX), que demuestran muy acertadamente el sentido del humor único de Australia para vender cerveza, pero ya no los he visto en España porque no pienso que este humor fuera tan eficaz aquí. Estos anuncios tratan de situaciones ridículas donde unas personas utilizan su "lógica australiana" para arreglar la situación. El eslogan es "los que beben australiano, piensan australiano". Mientras es posible que un tipo de humor sólo sea apropiado para un país, una clase social etc. hay algunos anuncios universales, por ejemplo, el de Coca-Cola o los perfumes de Calvin Klein. Estos demuestran bien lo que se necesita para vender un producto. ANUJA ATAPATTU Nivel Alto -------- Voy a describir el tipo de publicidad en la prensa y los medios de vídeo. También intentaré comparar las publicidades de Alemania con la de España. En Alemania, como en todos los países, una publicidad tiene que atraer la atención, y por eso tiene que ser llamativa. Hay dos categorías de publicidad llamativa, especialmente bien o especialmente mal. Éstas son las publicidades buenas, son bastantes populares, por ejemplo hay programas en la tele que pasan anuncios de todo el mundo, excepcionalmente buenos y divertidos. Además los jóvenes muchas veces cuelgan anuncios de revistas en las paredes de sus habitaciones. Parece que los anuncios buenos son como arte. Pero la mayoría es muy mala. En Alemania y probablemente en todos los países. Me doy cuenta de que en España hay más publicidad en la tele y en el buzón al contrario que en Alemania donde hay más en los cines, revistas y en la calle como en autobuses o estaciones. Lo que puedo decir sobre la publicidad en Alemania es que muchas veces gente conocida, por ejemplo deportistas están en los anuncios. Además es frecuente hacer una publicidad para dos productos por ejemplo una lavadora y un detergente. Como conclusión se puede decir que las publicidades de Alemania y España no son muy distintas, y normalmente nos molestan. JULIA LAGENBACH Nivel Alto ----- Y yo me voy a centrar en las diferencias entre la publicidad francesa española. Como en Francia y en todos los países más o menos desarrollados, la publicidad tiene en España una gran importancia, bastante grande en la sociedad, por lo menso desde el punto de vista económico. Tan importante la publicidad en todos los países, vamos a estudiar las diferencias que existen entre la publicidad francesa y española. Efectivamente cada país tiene sus propias particularidades. La verdad es que deben producir publicidad de la manera que elija como la mejor. Por ejemplo, podemos constatar que hay diferencias entre las publicidades españolas y francesas. Una de estas diferencias puede ser una diferencia entre los anuncios televisados de los medicamentos en Francia y en España. En España después de cada anuncio de medicamentos podemos ver durante algunos segundos una pizarra donde pone escrito algo sobre el peligro de los medicamentos cuando los utilizamos de una manera mala, es decir sin saber exactamente los efectos. Así nos aconsejan que hablemos con nuestro médico antes de tomar un medicamento no adaptado a nuestro estado. Eso no lo hacen los publicistas franceses, y creo que lo deberían hacer para que los sordos puedan ver este mensaje bastante importante, para ayudarles. Otra diferencia que se nota entre la manera de trabajar de los publicistas franceses y españoles es que los franceses no hacen publicidad sobre el alcohol o el tabaco, pero los españoles sí lo hacen. Lo que pasa es que en Francia estas publicidades están prohibidas por el estado. Los anuncios de alcohol o tabaco son considerados como incitación a beber o fumar. En la manera de hacer publicidad los publicistas deben tener en cuenta el público, es decir, a la gente española y gente francesa. Los anuncios tienen que dirigirse al público. Entonces ésa es otra causa, la que la publicidad se diferencia, por ejemplo, la mayoría de la gente española es católica y entonces los publicistas hacen anuncios con referencias a la población española; por el contrario, Francia es un país cosmopolita, entonces hay diferentes religiones y los publicistas no pueden hacer los anuncios con muchas alusiones religiosas porque no gustarían a la población francesa. En general deben adaptar los anuncios, sea desde el punto de vista religioso, cultural y económico. Como hemos visto hay diferencias entre la publicidad en Francia y en España; los publicistas proceden de manera diferente, pero además, la publicidad televisada está más presente en Francia que en España. Sin embargo, aunque haya diferencias entre la publicidad de cualquiera de los países, es evidente que la publicidad francesa y española son muy parecidas. También hay un gran número de anuncios televisados iguales, porque la gente española y francesa compra los mismos productos aunque sean las dos culturas, un poco diferentes. Efectivamente, España exporta productos a Francia y Francia a España. También Francia y España importan productos americanos, ingleses, alemanes, etc. Eso también contribuye al hecho de que muchos anuncios sean iguales. Para vender los productos en el extranjero, los publicistas deben solamente traducir sus anuncios al idioma del país extranjero. En este estudio hemos visto que los publicistas de cualquier país deben adaptar sus anuncios al público que sea susceptible de comprar los productos presentados y como las culturas cambian según los países, podemos notar algunas diferencias en la manera de hacer publicidad. Pero aunque sea la gente española y la gente francesa diferentes, constatamos que la publicidad es en el fondo la misma en cada país. MARION HERETE Nivel Alto.
LA TELEVISIÓN ESPAÑOLA La cosa más rara con televisión en España es que las mismas personas parecen estar en la mayoría de los programas. Cuando yo digo programas quiero decir estos shows con un panel de invitados y normalmente, unos actores y cantantes. ¡He visto un hombre con bigote y un bolígrafo alrededor del cuello en al menso de tres shows diferentes! Tantos programas de la tarde son programas de entrevistas, otra vez con caras familiares parece que no hay una gran distinción entre noticias y cotilleo. Es la misma historia en todo el mundo. No puedo entender la mayor parte de las noticias, pero es más serio cuando estoy sorprendido porque la primera noticia es el último gol en un partido del Real Madrid. Por otro lado, estoy de acuerdo en que el fútbol es mucho más importante que política. Pero para mí eso es extraño. También los periodistas hablan muy rápido y a menudo las imágenes no hacen juego con las palabras. Eso es difícil si se aprende español. DEREK JOHNSON Nivel Intermedio
PELÍCULAS ESPAÑOLAS El cine español no es muy conocido en el mundo porque es como el cine francés, la exportación de una película cuesta mucho dinero y personas que podrían exportarle no piensan que es una inversión muy segura. Pero para mí, que soy un admirador de todas las películas, las películas españolas tienen una fuerza, movimiento de tomavistas muy típico, y los intérpretes mejores, que son para mi Javier Bardem y Victoria Abril; pero pienso que hay muchas otros personajes (pero se necesita hablar muy bien español). Películas como "Carne trémula" o "Jamón, jamón", películas que me gustan mucho porque son liberales, sin tabú, con mucha sensualidad y es lo que falta ahora, en muchas películas, porque ahora las películas son sin sentido. LIONEL PECHBERTY Nivel Alto EL CARTERO SIEMPRE LLAMA DOS VECES CARTA SOBRE LAS VACACIONES DE NAVIDAD EN ALEMANIA Querido amigo: Estoy escribiendo para contarte mis vacaciones de Navidad en Alemania. Yo estuve durante cinco días en la ciudad de Berlín, es una buena ciudad conocida por su arte vivo y su riqueza intelectual y artística. Numerosos monumentos se encuentran en ex-Berlín Oeste, pero es en ex-Berlín Este donde la explosión artística es más intensa. Durante mi estancia en Berlín pude conocer entre otras cosas, el Estadio Olímpico, construido desde 1934 a 1936 para los juegos Olímpicos de Verano, la Puerta de Brandenburgo y finalmente, el antiguo trazado del Muro que dividió la ciudad hasta 1989. Hacía mucho frío por la noche, 0 º C y por el día 10º C, nevó mucho, pero no molestaba el paseo. Pasé la nochebuena en un restaurante muy bueno. Te echo de menos, muchos besos y abrazos de GUSTAVO GUSTAVO GEMENEZ Nivel Alto
----- CARTA A UN EX-NOVIO (Objetivo secreto: invitarle a mi cumpleaños para volver a ser novios) 14 de Mayo 1997 ¡Hola, ¿qué tal? Estoy escribiendo porque te echo de menos y porque querría aprovechar mi cumpleaños el próximo día 30, (tú sabes), para invitarte a mi casa para vernos de nuevo y conversar sobre nuestro pasado y futuro. Sé que en mi último cumpleaños tuvimos una pelea y , por esto, no estamos más juntos, pero, creo que este año fue suficiente para pensar en todo lo que pasamos juntos y creo que merecemos una mejor oportunidad. La fiesta será en la finca de mi familia el 30 de mayo (sábado) con muchos bocadillos ( con mucha lechuga, como te gusta), caramelos, bebidas variadas y un gran pastel que yo haré especialmente para nosotros. Sabes que soy orgullosa y me he esforzado mucho para aceptar mis errores en nuestra relación. Me gustaría mucho que vinieras, espero que aceptes mis ganas de volver a ser tu novia, pero me gustaría saber qué sientes sobre esto. BESOS CON CARIÑO, AMANDA
REGINA SALDANHA Nivel Alto.
SOPA DE LETRAS BUSCA EN ESTA SOPA DE LETRAS 10 NOMBRES DE LAS SIGUIENTES PROFESIONES: Payaso, pastor, párroco, místico, cirujana, obispo, médico, marchante, asesino, narradora, clérigo.
OLIVER HOLLOWAY Nivel Elemental ----- BUSCA EN ESTA SOPA DE LETRAS 10 NOMBRES DE LOS SIGUIENTES DEPORTES: Atletismo, esquí, esgrima, tenis, gimnasia, fútbol, windsurf, ciclismo, natación, maratón
KATSUHIKO SAKAMOTO Nivel Elemental
|