Pulgarcito
EL CUENTO
Érase una vez un niño muy pequeñito, tan pequeñito
como un garbanzo, que no crecía. Pulgarcito tenía
problemas por ser tan pequeñito, y un día que su padre
estuvo a punto de pisarle y le dijo que tenía que ir muy
atento por su casa y que no sería mala idea que llevara un
cascabel para advertir por donde iba.
El otro problema de pulgarcito era que no podía salir de
casa, era tan pequeñito que podía sufrir grandes consecuencias
negativas si iba solo por la calle; así que, como Pulgarcito
era muy valiente y quería aventurarse a salir, decidió
ir a comprar sal para ayudar a su madre. Por la calle Pulgarcito
iba cantando para que la gente pudiera verlo y no lo pisara: “larín
larán larún, muy despacito andaréis, larín
larán larún, o a Pulgarcito pisaréis”.

Cuando llega al supermercado y pide sal, el dependiente está
muy asustado ya que alguien le habla y no ve a nadie. Después
de pensar que le hablaban los sacos de patatas y las latas de tomate,
descubre a Pulgarcito entre los botes de mermelada. Finalmente el
dependiente da un puñadito de sal a Pulgarcito para su madre,
puesto que es tan chiquito que no puede con todo en paquete.
Más adelante, viendo que fue capaz de ir al supermercado,
decide colaborar con su madre y llevar la comida a su padre que
estaba trabajando en el campo. Mientras camina al encuentro de su
padre, empieza a llover y Pulgarcito se refugia debajo de una enorme
col que le sirve de paraguas gigante. Con el sonido de la lluvia,
Pulgarcito se queda dormidito debajo de la col, sin esperar lo que
iba a ocurrir, vino una vaca muy grande que se comió la col
y a Pulgarcito.
Pasó mucho rato, y Pulgarcito no llegaba con la comida donde
trabajaba su padre, así que éste decidió ir
a su casa para ver qué pasaba. Entonces los padres de Pulgarcito
descubren que Pulgarcito ha desaparecido y comienzan a buscarle.
Los padres comienzan a llamarlo: Pulgarcito ¿Dónde
estás?, ¿Dónde estás? Pulgarcito. Pulgarcito
responde: “Estoy en la panza de la vaca, donde ni llueve ni
nieva”. Entonces los padres preguntan a todas las vacas, cuando
lo encuentran, dan de comer a la vaca glotona hasta que revienta
y Pulgarcito sale volando: “Vuelo, vuelo”. Gracias a
Dios Pulgarcito está sano y salvo, y cuenta la historia que
Pulgarcito fue solo a todas partes, eso sí, más atento
para que ninguna vaca se lo comiera.
Texto adaptado del disco
Cuentos Infantiles de los Hermanos Grimm,1982.
REFERENCIA HISTÓRICA
El cuento que estamos estudiando,
Pulgarcito, está incluido en la obra que los hermanos Grimm
escribieron juntos, Deutsches Wörterbuch y Kinder-und äusmarchen,
colección de antiguos cuentos populares que se conocen como
los Cuentos de los Hermanos Grimm o Cuentos de niños y del
Hogar. Trabajos que fueron realizados durante el periodo de 1812
a 1818, 1822 y 1857, y que contienen 86 cuentos. Esta obra es fruto
de sus viajes por Alemania recopilando todas las leyendas populares
que los campesinos, que encontraban a su paso, les contaban.
Información adquirida
de las mismas páginas web que se han utilizado para la biografía.
BIOGRAFÍA DEL AUTOR
Los
Hermanos Grimm
Jacob Ludwig Karl Grimm (1785-1863) y Wilhelm Karl Grimm (1786-1859)
eran los mayores de seis hermanos nacidos en Alemania, catedráticos
de filología alemana que efectuaron amplias investigaciones
sobre la lengua alemana de finales del siglo XVIII y principios
del XIX, y también sobre el folklore de las distintas regiones
del país.
Jacob y Wilhelm recopilaron historias, cuentos y leyendas de los
lugareños del país, así como el uso de la lengua
alemana y su cultura. Para ello recorrieron su país y fueron
hablando con los campesinos, con las vendedoras de los mercados
y los leñadores, de ellos provenían sus historias
y sus estudios de filología alemana. Sus sencillos cuentos
de entonces han llegado hasta nosotros y se han hecho populares;
quién no conoce el cuento de Blancanieves y los siete enanitos,
convertido en un clásico de Disney.
Jacob Grimm y su hermano Wilhelm son muy importantes para la literatura
popular e infantil alemana del siglo XIX. Jacob, aportó al
trabajo en conjunto la recuperación de los tradicionales
relatos del pueblo alemán; y Wilhem integró su elegante
estilo poético. Entre ambos escribieron "Cuentos para
niños y familiares" publicado en 1812-15 y "Leyendas
populares alemanas" de 1816-18. Su trabajo filológico
sobre lingüística y cultura alemanas, "Gramática
alemana" no pudo ser terminado.
Los hermanos Grimm escuchaban las leyendas que los campesinos alemanes
habían oído generación tras generación.
De una mujer llamada Pastora consiguieron la mayor parte de sus
historias. De esta manera, ellos hicieron que nosotros pudiéramos
conocer preciosas historias como La Cenicienta, Hansel y Gretel,
o el cuento que estudiamos en este trabajo, Pulgarcito. Los “cuentos
populares” de los hermanos Grimm son una antítesis
al género literario de los “cuentos de hadas”,
cuentos y leyendas de los antepasados alemanes en oposición
a la fantasía artística. Sin embargo, los cuentos
de los hermanos Grimm son mundialmente conocidos como “los
cuentos de hadas de los Hermanos Grimm”.
Biografía adaptada de las siguientes páginas
web:
http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/literaturainfantil/cuentosclasicos/hermanosgrimm.asp
http://www.alohacriticon.com/viajeliterario/article90.html
http://desdelalma.tripod.com.ar/jacob_y_wilhelm_grimm.htm
http://www.artehistoria.com/frames.htm?http://www.artehistoria.com/historia/personajes/6376.htm
DIFERENTES
VERSIONES
¿Cómo se cuenta el cuento en tu país?
Según la información
que hemos manejado, tenemos tres versiones del cuento. La que hemos
trabajado en clase sería una versión de los hermanos
Grimm que hemos encontrado en un antiguo disco de cuentos infantiles
y que hemos trabajado más fácilmente teniendo en cuenta
el nivel Elemental del grupo. La segunda versión también
sería de los hermanos Grimm, y la tercera de Charles Perrault,
abogado y escritor francés del siglo XVII. Con sus Historias
o Cuentos del tiempo pasado, también llamados Cuentos de
mi madre la Oca, en 1967, consigue mucha popularidad y principia
los cuentos de hadas. Es importante añadir que la misma versión
de Grimm encontrada en Internet en alguna página se reconoce
como anónima.
En
la versión de Pierrot tenemos una familia numerosa y unos
padres que no pueden alimentar a sus hijos y deciden abandonarlos
en el bosque, pero el pequeño Pulgarcito, más astuto
que sus hermanos , conocía el plan de sus padres y se preparó
para la ocasión. Llevaba unos guijarros en el bolsillo que
le sirvieron para marcar el camino y poder volver a casa. Pero una
segunda vez los padres decidieron abandonar a sus hijos, en esta
ocasión Pulgarcito llevaba migas de pan que iba dejando y
que se comieron los pájaros. Él y sus hermanos se
vieron en mitad del bosque sin poder volver. Encontraron una luz,
que era la casa de un ogro; allí encontraron cobijo y también
podían encontrar la muerte.
Pero el sagaz Pulgarcito, prediciendo que el malvado ogro se los
iba a comer esa misma noche mientras dormían cambió
los gorros de sus hermanos y el suyo por las coronas de oro de las
siete hijas del ogro, quien, confundiendo a sus hijas con los siete
niños, las degolló, y ellos pudieron escapar. Pero
el ogro fue tras ellos con sus botas de siete leguas. Cuando estaba
exhausto y se quedó dormido, Pulgarcito le quitó las
botas, que al ser mágicas se adaptaron a sus pies, y con
esto, tenemos dos finales del cuento: en el primero, Pulgarcito
va a casa del ogro y le dice a su mujer que su marido había
sido capturado por unos ladrones y que había enviado a Pulgarcito
a recoger todas las riquezas como recompensa para los ladrones.
Riquezas que Pulgarcito se queda para su familia.
Pero, no contentos con el final en que Pulgarcito comete un robo,
hay quienes dicen que Pulgarcito utilizó las botas mágicas
para ser cartero del rey, y así ser recompensado por éste
con muchas riquezas. A diferencia de la versión de Pierrot,
el cuento de los hermanos Grimm nos dice que Pulgarcito nació
en una familia en la que él era el único hijo y muy
deseado, ya que los padres habían perdido toda esperanza
de tener un hijo. Pero sí coinciden en que los dos pertenecen
a familias pobres. Así que en esta versión, su padre
lo vende a unos extraños por una buena cantidad de dinero
porque Pulgarcito promete a su padre que sabría el camino
para regresar y así conseguirían una buena cantidad
de dinero. A partir de aquí, Pulgarcito vive una serie de
aventuras; lo importante es que al final, Pulgarcito termina en
el estómago de una vaca como en la versión trabajada
en clase. Pero llega un lobo hambriento y se come de un bocado el
estómago de la vaca donde estaba Pulgarcito.
Sagazmente, Pulgarcito busca una solución, le describe minuciosamente
al lobo donde está su casa diciéndole que allí
podrá comer muchísimo. Y así fue, el lobo comió
tanto y engordó tanto que no podía salir de la casa.
Pulgarcito comenzó a gritar para que los padres se dieran
cuenta de que él estaba en la barriga del lobo. Después
de matar al lobo y recuperar a Pulgarcito, los padres prometen que
no volverán a venderlo ni por todo el oro del mundo.
Información
adaptada de las siguientes páginas web:
http://www.ricochet-jeunes.org/es/biblio/base9/perrault.htm
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/fran/perr/pulgarci.htm
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/folclor/pulgarci.htm
http://www.rinconcastellano.com/cuentos/grimm_pulgarcito.html
SIMBOLOGÍA
Y MORALEJA
Siempre le vemos el aspecto benévolo a estos cuentos sin
contar con su lado lóbrego y terrorífico, que está
presente en muchos de estos cuentos. Leyendo estos cuentos nos damos
cuenta de que un buen padre no vendería nunca a su hijo,
y que quizás la palabra degollar no la utilizaríamos
para dirigirnos a un niño. Para explicar bien esta cuestión
no hay más que mostrar literalmente parte de los textos que
hemos leído, por ejemplo el momento en el que el ogro mata
a sus hijas pensando que son los siete muchachos, en la versión
de Pierrot:
¡Ah! -exclamó- ¡aquí están nuestros
mozuelos!, trabajemos con coraje. Diciendo estas palabras, degolló
sin trepidar a sus siete hijas. Muy satisfecho después de
esta expedición, volvió a acostarse junto a su mujer.
O cuando los padres de Pulgarcito pretenden matar al lobo, en la
versión de los Grimm: Quédate detrás de mí
-dijo el hombre cuando entraron en el cuarto-. Cuando le haya dado
un golpe, si acaso no ha muerto, le pegarás con la hoz y
le desgarrarás el cuerpo.
Con esto queremos decir que los cuentos no representan más
que la triste realidad, que la maldad existe, y desde pequeños,
estamos conociendo el mal, la mentira, el miedo, el asesinato, y
todas esas cosas negativas que los mayores intentamos eliminar y
mejorar.
Según la versión de Pierrot, la moraleja sería:
Nadie se lamenta de una larga descendencia cuando todos los hijos
tienen buena presencia, son hermosos y bien desarrollados; mas si
alguno resulta enclenque o silencioso de él se burlan, lo
engañan y se ve despreciado. A veces, sin embargo, será
este mocoso el que a la familia ha de colmar de agrados.
Y según la versión de los Grimm, también concluiría
diciendo, que lo importante no es el tamaño, sino la inteligencia
para actuar y triunfar. Y según las últimas palabras
de los padres: Y nosotros no te volveríamos a vender, aunque
nos diesen todos los tesoros del mundo. Lo único que importa
es el amor.
Información adaptada de las siguientes páginas
web:
http://www.alonsoquijano.org
CURIOSIDADES Y ANÉCDOTAS

Como curiosidad se podría añadir a este trabajo el
resumen que hizo Mario de 11 años, estudiante de español
como lengua extranjera. Así es como Mario nos da su versión.
Pulgarcito
HABÍA UNA VEZ UN NIÑO tan chiquito y un día
al amanecer se fueron al bosque y regresaron felices pero al día
siguiente su papá que ya no tenían dinero para los
hijos entonces dijo su papá que los iba a pasear pero era
un mentira entonces se fueron al bosque pero Pulgarcito fue tirando
pan en todas partes entonces su papá dijo que iba por ahí
pero se fue a la casa pero Pulgarcito dijo en no hay problema pero
un perro comió el pan y se perdieron pero ya era tarde entonces
apareció un señor pero bien malo entonces los correteó
los niños se fueron corriendo y se fueron a una casa y tocaron
la puerta apareció una señora que era la esposa del
ogro y los metió a la casa y llegó el ogro y de pronto
a carne de niños entonces dijo mañana cenaré
los niños entonces al día siguiente se despertaron
y la señora los llevó a su casa de Pulgarcito y una
vez más fueron felices para siempre y fin.
Información
adaptada de las siguientes páginas web:
http://www.chicosyescritores.org/secc1/muestra_cuento_edades.php?inf=10&sup=11&liga=236
|